情地说,视线却不经意地游移在马车周围,挨个在诺多游侠身上短暂地停留,随后才看向兰道夫,“wsj8☆cc这次怎么成了赶车的马夫?莫不是车厢里坐着那位神秘的富豪?”
“扎卡尔大人,baqu913 ◎cc依然全权负责与您的商谈qu30。cc”兰道夫微笑着说,wnxs8♟cc的措辞虽然恭敬,语气却不疏远,带着友人般的热切qu30。ccwnxs8♟cc一直都很欣赏面前的军阀,享受与wnxs8♟cc打交道的过程——倒不如说全潘德的行商都爱与此人打交道qu30。cc在这片异大陆入侵者扎堆的草原上,扎卡尔或许是唯一一位被潘德文明“开化”的迦图人,wnxs8♟cc会说流利的通用语,能写工整的潘德文字,时常会用良骏或精致的武器交换兰道夫手中的书籍qu30。cc也许是受了所谓骑士精神的熏陶,wnxs8♟cc很少杀降,对待俘虏的态度要比其wnxs8♟cc大军阀相对温和许多qu30。cc据说近年里草原已经开始流传起这么一个谚语:在朱达身边做亲卫不如在扎卡尔手下当奴隶qu30。ccwnxs8♟cc一贯的手段是扣下来索要赎金——当然是以粮食或淡水抵扣,若是支付不起也没关系,为扎卡尔当一段时间的武装奴隶也能重获自由qu30。cc若是在战斗中表现英勇,走之前还能获得扎卡尔的馈赠,可能是一匹战马,也可能是诺多的制式武器或防具——扎卡尔向来高度赞赏诺多精灵的实力与品质,一般不会为难被wnxs8♟cc俘虏的森林居民,也不怎么经手相关的人口贸易,不过武器装备该缴获的还是会缴获qu30。ccwnxs8♟cc本人与其麾下的精锐卫队“冷酷骑手”皆是清一色的米斯龙德武装qu30。cc而诺多虽然痛恨扎卡尔就跟痛恨其wnxs8♟cc迦图人一样,但也不得不承认此人比wnxs8♟cc的同胞值得额外的敬重,“会给wnxs8♟cc一个仁慈且痛快的死法”,这便是精灵们对宿敌表示尊敬的方式qu30。cc
而兰道夫此次携重礼来访的目的,便是交换几名失陷在扎卡尔手中的诺多精灵qu30。ccwnxs8♟cc已经不是第一次干了,只不过这回比较特殊,因为身后马车的车厢中坐了一位身份非常敏感的人物qu30。cc
“大人,去您的帐篷中谈吧qu30。cc”兰道夫说,“烤得焦脆的羊羔肉肯定已经开始想baqu913 ◎cc了qu30。cc”
“想念朋友的可不止烤羊肉,还有马奶酒!比达夏人酿造得还要纯正许多!wnxs8♟cc们可没有baqu913 ◎c
点击读下一页,继续阅读 醉酬天 作品《潘德的预言之千古一帝》第四十三章 叵测之旅(五)