来的女伴定下了标准hcamdc○ com
少年时期的小打小闹就不提了,想要爬上他的床主动送炮,性感如詹妮弗都得预约排队,什么时候能得到临幸真说不准hcamdc○ com
以后想要和贝克汉姆传绯闻,维多利亚是最低标准,再低就得去詹妮弗身后排队了hcamdc○ com
想成为贝克汉姆的正牌女友,得有苏菲玛索的容貌,影响力自然得和她平起平坐hcamdc○ com
当然,文章并不觉得两个人就能走到最后,毕竟8岁的年龄差明晃晃摆在那hcamdc○ com
贝克汉姆走向巅峰至少要等6到8年,到时候英雄纵横驰骋,美人已然凋零hcamdc○ com
从年龄差距分析,苏菲玛索能不能成为贝克汉姆的真命天女还真不一定hcamdc○ com
随着贝克汉姆声名鹊起,等到他名利双收之际,单凭财力和容貌能不能配上他很难讲hcamdc○ com
贝克汉姆已经具备了世界级的颜值,一旦他成为世界级的球星,这个世界能够配得上他的女人恐怕一只手就能数出来hcamdc○ com
文章最后还警告那些正在做白日梦的女人:普通的偶像、爱豆、模特、素人千万别来,阵亡很快的,来一个完蛋一个hcamdc○ com
有些美好的事物看看就好了,千万别多想,否则受伤的只能是自己hcamdc○ com
这篇文章凭借着扎实的知识和标新立异的切入点,让《太阳报》在同一时间击溃了所有纸质媒体,当日销量超过500万份,一举创造了英格兰纸质媒体单日最高销量纪录hcamdc○ com
据说很多人都把这份报纸买来作为收藏,为的就是将来在有生之年见证历史性的一刻hcamdc○ com
而《太阳报》的尼克也凭借这一篇新闻成为了英格兰报纸行业的顶尖编辑,也成为了贝克汉姆职业生涯中的铁杆粉丝,最坚定的卫道士hcamdc○ com